セリエAなどのサッカー、
バレーボール素材に対応
イタリア語案件では、サッカーを中心としたスポーツ素材に多く対応しています。近年はバレーボール選手・監督インタビュー、試合前後のコメント素材、現地のファンやサポーター取材も増えています。
競技特有の言い回しやチーム・選手名の表記を確認しながら、視聴者に誤解なく伝わる自然な日本語へ整えます。
イタリア語の映像素材では、セリエAなどのサッカー、バレーボール選手・監督インタビュー、ファンやサポーター取材など、スポーツ関連のご相談が多くあります。
一方で、イタリアには世界的な文化遺産が多く、歴史・芸術・建築・街並みを扱うドキュメンタリー素材でも対応してきました。近年では、水没の危機にさらされるヴェネチアをめぐる環境対策や研究取材、イタリアの地方での暮らしを季節ごとに追う継続取材素材などもあります。
スポーツの熱量、文化遺産の背景、地域に根づいた生活感など、素材ごとの文脈を踏まえ、視聴者に自然に届く日本語へ整えることを大切にしています。
テレビ番組で扱われる主なジャンルに対応します。
※番組名は非公開ですが、スポーツ、文化遺産、環境、地方の暮らしを扱うドキュメンタリー素材などで対応実績があります。
イタリア語映像翻訳の料金は、素材の長さだけではなく、翻訳に必要な作業時間を基準にお見積もりしています。スポーツ取材、選手・監督インタビュー、文化遺産を扱うドキュメンタリー、ヴェネチアの環境問題、地方の暮らしを追う継続取材素材など、内容や音声状態によって作業時間が変わるため、素材の状態を確認したうえでご案内します。
料金の目安は、料金ページでご確認いただけます。
国内ロケ、収録、インタビューなど、現場でのやり取りを支える通訳です。言葉を置き換えるだけでなく、現場の状況や相手の発言意図を踏まえて対応します。
海外素材のリサーチ、出典確認、使用可否確認、許諾対応などを行います。翻訳や通訳だけでなく、その前後の実務まで一括でご相談いただけます。
情報番組、スポーツ番組、ドキュメンタリー番組、バラエティ番組など、番組のジャンルごとに求められる通訳・翻訳・リサーチ対応を整理した案内です。現場や素材の内容に応じて、必要なサポートをまとめてご確認いただけます。
翻訳や通訳の可否、スケジュール、料金など、お気軽にお問い合わせください。
小さなご相談でも大丈夫です。
お急ぎの方(10:00〜19:00)
03-6452-938124時間受付 / 原則1営業日以内に返信