MYANMAR LANGUAGE SERVICES

ミャンマー語映像翻訳・通訳相談・海外リサーチ・使用許諾

テレビ番組制作で必要となるミャンマー語映像翻訳、条件に応じたミャンマー語通訳のご相談、ミャンマーの海外リサーチ・使用許諾代行をまとめてご案内します。

収録済み素材の翻訳、日本国内で暮らすミャンマー出身者への街録・ロケ・インタビュー、来日ゲスト取材、ミャンマーとのオンライン取材における通訳のご相談、現地ニュースや記事の確認、映像・画像の権利者調査と許諾取得まで、企画と制作工程に応じて対応します。

ミャンマー語は独自の文字体系を持ち、話者の出身地域や民族、年代、場面によって語彙や表現が異なることがあります。人名・地名・組織名の原語表記と日本語表記を確認し、素材の内容と番組用途に合う担当者を選定します。

ミャンマー語案件を、必要な工程から選べます

  • 収録済みのミャンマー語映像、海外取材素材、ニュース映像は、ミャンマー語映像翻訳で対応します。
  • 日本国内で暮らすミャンマー出身者、若い労働者、技能実習生・特定技能人材、留学生、来日ゲストへの取材は、日程・場所・内容を確認し、担当者を手配できる場合があります。
  • ミャンマーのニュース、社会、労働、日系企業、歴史、観光、文化、出典調査、権利者の探索、素材の使用許諾は、海外リサーチ・使用許諾代行で対応します。
ミャンマー語の映像翻訳・通訳相談・海外リサーチに対応する制作イメージ
OUR SERVICES

ミャンマー語で対応する主なサービス

ミャンマー語映像の翻訳、日本国内のミャンマー出身者への取材における通訳のご相談、ミャンマーの情報調査や素材使用許諾まで対応します。

ミャンマー語案件を一つの窓口で整理

ミャンマー語案件では、映像翻訳だけでなく、情報確認や使用許諾、条件に応じた通訳相談が必要になることがあります。

ミャンマーのニュースや現地情報をもとに企画を検討し、出典や権利者を確認し、日本国内で暮らすミャンマー出身者や若い労働者、技能実習生・特定技能人材、留学生への取材について通訳の手配可否を確認し、収録後の映像を翻訳するなど、複数の工程がつながるケースもあります。

イデアプラスでは、人名・地名・組織名の表記、話者の出身地域や民族、素材の制作地域、番組ジャンルを確認したうえで、映像翻訳、通訳のご相談、海外リサーチ・使用許諾のうち、適切な対応をご案内します。

企画・下調べ

ミャンマーのニュース、人物、施設、日系企業、現地法人、労働、生活、観光地、歴史資料、出来事、現地情報、映像素材候補を調査します。

取材・収録

日本国内で暮らすミャンマー出身者、若い労働者、技能実習生・特定技能人材、留学生、来日ゲストへの取材やミャンマーとのオンラインインタビューについて、日程・場所・内容を確認し、担当者の手配可否をご案内します。

編集・放送準備

収録済み素材を確認し、字幕・テロップ・番組原稿に使いやすい日本語へ整えます。

権利確認

映像・画像・記事などの権利者を確認し、問い合わせ、使用条件、使用料、クレジット表記を整理します。

番組ジャンル別のミャンマー語対応

情報番組

ミャンマーのニュース、政治、経済、社会、労働、生活情報、日系企業、現地法人、在日ミャンマー人コミュニティ、海外記事・映像素材などを扱います。

  • 海外ニュース・取材素材の映像翻訳
  • 日本国内で働くミャンマー出身者への取材通訳のご相談
  • 技能実習生・特定技能人材・留学生へのインタビュー通訳のご相談
  • ミャンマー語記事・公的資料・SNS情報の確認と翻訳
  • 出典確認・映像や画像の使用許諾

→ 情報番組の対応を見る

スポーツ番組

サッカー、格闘技、陸上競技など、ミャンマー人選手・指導者へのインタビュー、大会取材、会見、海外放送素材に対応します。

  • 選手・指導者インタビュー通訳のご相談
  • 国内で行う選手・関係者取材の通訳相談
  • 試合後コメント・会見映像の翻訳
  • ミャンマー国内大会・国際大会素材の翻訳
  • 海外記事・大会情報のリサーチ

→ スポーツ番組の対応を見る

ドキュメンタリー番組

ミャンマーの歴史、民族、宗教、政治・社会、労働、移住、日系企業、地域文化など、背景理解が必要な素材に対応します。

  • 日本で働くミャンマー出身者や若者への取材通訳のご相談
  • 技能実習・特定技能・留学・定住に関する取材素材の翻訳
  • 日系企業・現地法人で働くスタッフへの取材通訳のご相談
  • 歴史資料・海外アーカイブ映像の翻訳
  • 海外リサーチ・映像や画像の使用許諾

→ ドキュメンタリー番組の対応を見る

バラエティ番組

街録、海外映像、生活者インタビュー、ミャンマー料理、観光、宗教行事、音楽、映画、ドラマ、在日ミャンマー人の暮らしなどに対応します。

  • 日本国内のミャンマー出身者への街録・インタビュー通訳のご相談
  • 若い労働者・留学生・家族への生活者取材
  • 著名人・出演者コメントの翻訳
  • 料理・観光・文化・芸能素材の確認と翻訳
  • インターネット上の映像・写真などの使用許諾確認

→ バラエティ番組の対応を見る

ミャンマー語案件を支える運用体制

ミャンマー語の映像翻訳・通訳相談・海外リサーチの対応イメージ

ミャンマー語は独自の文字体系を持ち、話者の出身地域や民族、年代、場面によって語彙や表現が異なることがあります。

ミャンマー語の人名・地名・組織名には、日本語で複数の表記が使われることがあります。原語表記、一般的な報道表記、番組内の統一方針を確認し、字幕やテロップに使う表記を整理します。

ニュース、在日ミャンマー人取材、若い労働者、技能実習生・特定技能人材、留学生、日系企業、歴史、民族、宗教、観光、料理、ドラマなど、番組用途に応じて、映像翻訳、通訳のご相談、海外リサーチ、使用許諾をつなぎます。

実績紹介を見る

ミャンマー語サービスのよくあるご相談

Q:ミャンマー語の人名・地名・組織名の表記も確認できますか?
A:はい。原語表記、一般的な日本語表記、番組内の表記方針を確認し、字幕やテロップで使いやすい形に整理します。
Q:日本で働くミャンマー出身の若者や労働者への取材も相談できますか?
A:はい。日本国内で暮らすミャンマー出身者、技能実習生・特定技能人材、留学生、若い労働者などへの取材について、日程・場所・内容を確認したうえで担当者の手配可否をご案内します。
Q:在日ミャンマー人への街録や生活者インタビューにも対応できますか?
A:はい。街録、国内ロケ、生活者インタビューなどについて、日程・場所・内容を確認したうえでミャンマー語担当者の手配可否をご案内します。
Q:ミャンマー語以外の民族言語が混在していても相談できますか?
A:はい。まず素材を確認し、ミャンマー語部分と別言語部分を切り分けます。民族言語や方言が含まれる場合は、内容を確認したうえで対応可否をご案内します。
Q:ミャンマー語の記事確認と素材の使用許諾をまとめて依頼できますか?
A:はい。記事や現地情報の確認、資料用翻訳、出典調査、権利者への問い合わせ、映像・画像・記事の使用条件確認まで連携して進められます。

ミャンマー語案件の入口からご相談ください。

映像翻訳・通訳のご相談・海外リサーチ・使用許諾のどこから始めるか分からない段階でも、 企画内容、素材、取材予定、放送日が分かる範囲でご相談いただけます。

お急ぎの方(10:00〜19:00)

03-6452-9381
メールで相談する

24時間受付 / 確認次第ご返信

素材到着前でも、言語・素材尺・内容・希望納期が分かる範囲でご相談いただけます。 緊急案件は、当日21時頃までを目安に一度ご相談ください。