PRICE

料金・お見積もり

イデアプラスの料金体系は、素材や工程に応じた作業時間制を採用しています。映像翻訳、番組通訳、海外リサーチ、権利処理(使用許諾)の料金を、誠実で透明性のある形でご案内します。

3行まとめ

  • イデアプラスでは、素材の内容・難易度・工程に応じた 作業時間制 を採用しています。
  • テレビ制作は案件ごとに作業量が大きく変動するため、都度内容を確認して最適な料金をご提示します。
  • 必要のない作業を上乗せせず、誠実で透明性のある料金体系 を大切にしています。

料金の考え方について

映像翻訳・番組通訳・海外リサーチ・権利処理(使用許諾)は、扱う素材や作業工程によって必要な時間が大きく異なります。

主な判断材料は次の通りです。

  • 映像の尺(長さ)
  • 情報量・専門性
  • 話者数・発話スピード
  • 音声の状態(ノイズ・訛り・複数人)
  • SNS や海外ニュースの裏どりの必要性
  • 海外メディア・権利元への確認が必要か
  • 納期(緊急性)

案件ごとに 実際の作業量を踏まえて料金をご提示します。

料金が変動する主な理由

1. 素材の長さ・情報量

短尺でも情報密度が高い場合、確認・整理の工程が増えることがあります。

2. 音声の聞き取りやすさ

ノイズ/訛り/複数人会話の場合、慎重に確認が必要です。

3. 背景調査・裏どりの必要性

SNS・海外ニュースでは、誤解防止のため事実確認が必要です。

4. 緊急対応・差し替え

深夜対応・即日差し替えなど、短時間で仕上げる必要がある場合です。

5. 通訳の拘束時間・移動の有無

ロケ場所・拘束時間・移動距離により変動します。

通訳と翻訳を同じ担当者が
行う場合のメリット

イデアプラスでは、ロケやインタビューの通訳を担当したスタッフが、 そのまま翻訳まで担当できる場合があります(スケジュール次第)。

現場を見ていることで、

  • ディレクターが “使いたいコメント” を理解
  • 撮影意図や前後文脈の把握
  • 現場の温度感の把握

これらが翻訳に自然に反映され、翻訳精度の向上に直結します。

また、内容理解が深いため翻訳作業もスムーズになり、 結果として料金が抑えられる場合があります。

※通訳者のスケジュール都合により、別担当者が翻訳を行う場合もあります。

料金一覧(在宅作業・現場作業)

在宅作業
(映像翻訳・リサーチ・使用許諾)

作業時間 料金 備考
1時間以内 9,000円 SNS許諾/短尺翻訳など
2時間以内 16,000円 標準的な案件
延長 7,600円/1時間 (15分単位:1,900円)

局入り・現場作業

時間 料金
4時間まで 32,000円
延長 7,600円/1時間(15分単位:1,900円)

番組通訳

区分 半日(4h) 1日(8h) 延長
街録・ロケ 30,000円 50,000円 8,000円
専門家インタビュー 40,000円 8,000円
スタジオ 40,000円 8,000円
同時通訳 60,000円 15,000円

お見積もりまでの流れ

1. お問い合わせ

分かる範囲で内容・尺・納期をお知らせください。

2. 素材または抜粋の確認

可能であれば素材を確認し、必要な作業を把握します。

3. 必要作業の整理

翻訳/通訳/裏どり/許諾確認など、必要工程を洗い出します。

4. お見積もり提示

誠実で透明性のある料金をご案内します。

5. 作業開始

ご納得いただけましたら作業を開始します。

キャンセル規定

  • 未着手:0%
  • 作業開始後:実作業分(目安 30%〜)

現場当日:

  • 出発前:50%〜
  • 出発後:100%

次のロケ、間に合わせます。

お見積もりは無料。急な案件のご相談も、まずはお電話ください。

お急ぎの方(平日10:00〜19:00)

03-6452-9381
メールで相談する

24時間受付 / 原則1営業日以内に返信