映像翻訳
イタリア語のインタビュー、海外取材素材、ニュース、サッカー、自転車競技、モータースポーツ、食文化、ファッション、美術・建築、ドキュメンタリーなどを、字幕・テロップ・番組原稿に使いやすい日本語へ整えます。
詳しく見るITALIAN LANGUAGE SERVICES
テレビ番組制作で必要となるイタリア語映像翻訳、イタリア語番組通訳、イタリアに関する海外リサーチ・使用許諾代行をまとめてご案内します。
収録済み素材の翻訳、国内での街録・ロケ・会見・来日ゲスト取材、海外とのオンライン取材での通訳、現地ニュースや記事の確認、映像・画像の権利者調査と許諾取得まで、企画と制作工程に応じて対応します。
標準イタリア語を基本に、地域による発音や語彙、話し方の違いも確認しながら、素材と番組ジャンルに合う担当者を選定します。
イタリア語映像の翻訳、国内の番組制作現場や海外とのオンライン取材での通訳、イタリアの情報調査や素材使用許諾まで対応します。
イタリア語のインタビュー、海外取材素材、ニュース、サッカー、自転車競技、モータースポーツ、食文化、ファッション、美術・建築、ドキュメンタリーなどを、字幕・テロップ・番組原稿に使いやすい日本語へ整えます。
詳しく見る
イタリア語による街録、国内ロケ、来日ゲストや選手・著名人の取材、映画祭・ファッションイベント・展示会、会見、海外とのオンラインインタビューなどで、質問の意図と現場の進行を踏まえた通訳を行います。
詳しく見る
イタリアのニュース、記事、公的情報、インターネット上の情報などを確認し、資料用翻訳、出どころ調査、映像・画像・記事の権利者確認から許諾取得まで対応します。
イタリア語案件では、翻訳だけ、通訳だけで完結しないことがあります。
現地ニュースや記事をもとに企画を検討し、出典や権利者を確認し、国内での街録・ロケ・会見、海外とのオンライン取材を行い、収録後の映像を翻訳するなど、複数の工程がつながるケースもあります。
イデアプラスでは、素材の地域、話者の背景、番組ジャンル、使用目的を確認したうえで、映像翻訳、番組通訳、海外リサーチ・使用許諾のうち、適切な対応をご案内します。
イタリアのニュース、人物、企業、施設、出来事、文化情報、映像素材候補などを調査します。
街録、国内ロケ、来日ゲスト取材、映画祭・ファッションイベント・展示会、会見、海外とのオンラインインタビューなどをイタリア語通訳で支えます。
収録済み素材を確認し、字幕・テロップ・番組原稿に使いやすい日本語へ整えます。
映像・画像・記事などの権利者を確認し、問い合わせ、使用条件、使用料、クレジット表記を整理します。
イタリアのニュース、政治・社会、観光、食、ファッション、企業・産業動向などを扱います。
セリエAやイタリア代表をはじめ、ジロ・デ・イタリア、F1、MotoGPなど、選手・監督インタビュー、会見、放送素材に対応します。
古代ローマ、ルネサンス、カトリック、移民、地域社会、美術、建築、音楽、職人文化など、背景理解が必要な素材に対応します。
街録、国内ロケ、パスタ・ピッツァ・ワインなどの食文化、ファッション、デザイン、自動車、観光、著名人インタビューなどに対応します。
イタリア語は標準語を基本としながら、地域によって発音、語彙、話す速度、言い回しに違いがあります。
素材の地域、話者の背景、番組ジャンルを確認し、内容に合う担当者を選定します。
ニュース、セリエA、自転車競技、モータースポーツ、食文化、ファッション、デザイン、自動車、美術・建築、歴史、観光、ドキュメンタリーなど、番組用途に応じて、映像翻訳、番組通訳、海外リサーチ、使用許諾をつなぎます。
映像翻訳・番組通訳・海外リサーチ・使用許諾のどこから始めるか分からない段階でも、
企画内容、素材、取材予定、放送日が分かる範囲でご相談いただけます。
素材到着前でも、言語・素材尺・内容・希望納期が分かる範囲でご相談いただけます。
緊急案件は、当日21時頃までを目安に一度ご相談ください。