要点3行まとめ
- テレビ番組の制作現場を支える通訳者・翻訳者の声を掲載しています。
- 誇張や演出ではなく、現場で起きた「事実」と「学び」をそのまままとめています。
- 通訳・翻訳の準備、文脈の読み取り、言葉の選び方など、現場で役立つポイントが分かります。
スタッフが多数在籍
イデアプラスでは、映像翻訳・番組通訳・使用許諾など、テレビ番組の制作現場を支えるスタッフが数多く在籍しています。
このページでは、番組通訳・映像翻訳などに携わるスタッフの声を紹介します。誇張や演出ではなく、現場での判断や言葉への向き合い方、制作現場での学びをそのまま掲載しています。
私たちが大切にしている「誠実さ」「文脈理解」「現場への敬意」が、スタッフの言葉から自然に伝われば嬉しく思います。