Staff Voice

スタッフボイス|イデアプラス

テレビ番組の制作現場を支える通訳者・翻訳者の声を掲載しています。

要点3行まとめ

  • テレビ番組の制作現場を支える通訳者・翻訳者の声を掲載しています。
  • 誇張や演出ではなく、現場で起きた「事実」と「学び」をそのまままとめています。
  • 通訳・翻訳の準備、文脈の読み取り、言葉の選び方など、現場で役立つポイントが分かります。

スタッフが多数在籍

イデアプラスでは、映像翻訳・番組通訳・使用許諾など、テレビ番組の制作現場を支えるスタッフが数多く在籍しています。
このページでは、番組通訳・映像翻訳などに携わるスタッフの声を紹介します。誇張や演出ではなく、現場での判断や言葉への向き合い方、制作現場での学びをそのまま掲載しています。
私たちが大切にしている「誠実さ」「文脈理解」「現場への敬意」が、スタッフの言葉から自然に伝われば嬉しく思います。

通訳者・翻訳者の声

アーカイブ:2026年5月


次のロケ、間に合わせます。

お見積もりは無料。急な案件のご相談も、まずはお電話ください。

お急ぎの方(10:00〜19:00)

03-6452-9381
メールで相談する

24時間受付 / 原則1営業日以内に返信